第215章 五月一日上映(1 / 1)

三人也没聊几句,李清泉笑着开口说道,“在颁奖之前呢,我先说几句。大家都知道,明天是全国优秀短篇小说奖的颁奖典礼,各位中也有人明天要去现场领奖。我们《燕京文学》优秀短篇小说奖,事实上是对全国优秀短篇小说奖的一个补充。很多作品,没有拿到全国优秀短篇小说奖,有各种各样的原因,并不是文学性不够。”

“接下来,我就废话不多说,直接颁奖吧。”

李清泉说完,就直接开始报名单,“首先,恭喜陈建功同志,凭借《丹凤眼》获得1980年度《燕京文学》优秀短篇小说奖,有请陈建功同志上台领奖。”

陈建功笑着上台去,从李清泉手里接过证书,有个工作人员拿着相机在后面拍照。

等到拍照结束,李清泉笑道,“陈建功同志,给大家说两句吧。”

陈建功以为领了奖就能下去,毕竟这个环境也没有领奖的感觉,所以没有提前准备获奖感言。但是李清泉让他说两句,他也不好直接下去。

清了清嗓子,陈建功笑道,“感谢《燕京文学》,感谢李主编,感谢我的责任编辑章德宁同志。获得这个奖,我感到十分荣幸,往后我一定再接再厉,创作出更多作品跟大家见面。”

简短的发言结束,陈建功就笑着回到了座位。

“接下来,有请……”

因为奖项都是已经定下来的,现场的作者们不存在谁有谁没有的情况,所以也就不存在任何悬念,每个人都有奖,无非是谁先上去谁后上去的问题。

看了几个,杨翊发现,这颁奖顺序没什么特别,完全是按照名字拼音来安排的,陈建功第一个上去,是因为他的首字母是C。

按照首字母分,杨翊被排到了最后一个,而在他前面的,分别是王安忆跟汪曾祺。

等于说,汪曾祺跟杨翊两个人,被排到了最后,也不知道是巧合,还是李清泉他们故意这么排的。杨翊更倾向于李清泉是故意安排的,不然的话,按照“木羽”来排,杨翊应该在中间。

汪曾祺拿到奖之后,说了很长一段。

对于《受戒》的面世,他感慨颇多。

当时汪曾祺写完《受戒》,都不准备发表的,只是正好李清泉知道了这个稿子的存在,所以才有后面的事情。

也是因为《受戒》的发表,让汪曾祺重新燃起了写小说的热情。

说着说着,汪曾祺又说起了这次《燕京文学》优秀短篇小说奖获奖作者们的年龄结构。

“我觉得今天这个年龄结构很好,有我这样年入花甲的老头子,也有刚到弱冠的木羽。”

汪曾祺说得没错,今天这些获奖作家们的年龄结构确实很不错,主要集中在三十到四十岁,二十多跟六十多的也有。

单从年龄来看,这个奖项不仅仅有厚度,还有生命力。

等汪曾祺说完,自然轮到杨翊了。

李清泉笑道,“接下来,有请木羽同志上台领奖。”

杨翊笑着走上去,从李清泉手里接过证书。

刚才陈建功跟古华拿到证书的时候,他也看了,知道上面的格式跟内容。

就是普通的证书,上面写着作者跟作品名字,获得什么奖,哪一天颁发。

让杨翊有些失望的时候,这个奖竟然光有证书,没有奖金。

拿到证书之后,杨翊笑着拿在手里看了看,随后开口说道,“这是我人生中获得的第一个文学奖项,人生真是奇妙,去年这个时候,我的第一篇小说都还没有发布。”

前年这个时候,杨翊甚至都不在这个时代,只不过这个不能说。

听到这话,一些人才反应过来,木羽“出道”都不到一年呢。

木羽的第一篇小说《棋王》,还是去年第五期《上沪文学》发表的,在此之前,木羽只发过两首诗。意识到这一点,王安忆十分惊讶,因为在她的印象中,木羽好像已经出现很久了,甚至她感觉自己跟木羽也认识了很久。

但是现在回想起来,她第一次见到木羽,还是去年夏天。

正如木羽所说,人生际遇,果然很奇妙。

去年见面之后,他们这些人都有各自的发展。

“这个奖,对我来说是一次很好的鼓励,希望《燕京文学》越办越好,这个奖项越办越好,希望各位同志的发展也能够越来越好。最后,我要感谢评委会,感谢《燕京文学》杂志,感谢我的责编李华阳同志,感谢主编李清泉同志。”

说完获奖感言,杨翊正准备回去座位,李清泉却笑道,“木羽同志,请留步。”

杨翊转过头来,疑惑地看着李清泉,“主编,还有什么事情么?”

李清泉笑呵呵地拉着杨翊的胳膊,高声地说道,“在这里,我也要跟大家宣布一个好消息。木羽同志的小说《沿河而下的人》去年就由他自己翻译成英文在欧美发表,去年年末,有美国的好莱坞公司购买了这篇小说的影视改编权。”

这个消息像一颗炸弹一样,让现场开了锅。

底下的这些作家,除了王安忆事先知道这事以外,其他人都不知道。

坐在旁边的汪曾祺也是满脸的诧异,他刚才还说会外语是个优势,没想到这么快就看到现实例子了。当时在华侨大厦,杨宪益在桌上邀请木羽自己翻译《沿河而下的人》时,汪曾祺是在现场的,只不过后来的事情他就没有听说了。

没想到《沿河而下的人》英文版不仅仅真在《中国文学》上发表了,而且还被外国的影视公司看中,买了影视改编权。

汪曾祺倒也没觉得国外就怎么样,但是这也是把中国文学传播到国外的一个方式,就这个事情本身,是值得高兴的。

他相信,《沿河而下的人》英文版能够引起国外影视公司的关注,跟木羽自己翻译有很大的关系。作者自己最了解自己的作品,他翻译出来的东西,应该是比其他人好,甚至于,作者都不用翻译,而是重新用英文写一篇来。

听到众人议论纷纷,李清泉眼睛笑成了一条缝,《沿河而下的人》可是在他们《燕京文学》发表的,后面等到消息传开,露脸的也是他们。

“我也是昨天才从《中国文学》处得到消息,由《沿河而下的人》改编的电影《不死教授》已经拍摄完成,并且会在五月一日上映。”

“在哪儿上映?”陈建功问道。

“在美国。”

“会在中国上映么?”

李清泉摇摇头,“应该不会。”

陈建功有些失望,“那我们看不到了。”

古华笑道,“可以等到电影出了录像带,托人买一点过来。”

李清泉笑道,“如果大家想看,我们可以托《中国文学》在美国的同志帮忙寄几盘回来。”“英文电影,我们也看不懂啊。”

“他这个电影的名字叫《不死教授》,听着就挺猎奇的。”

“不知道有没有译制单位能把片子翻译过来,在国内电视台播放。”

“应该有希望吧,毕竟是从中国出去的电影。”

“那编剧会不会有木羽的名字?”

大家议论纷纷,李清泉也回答不了他们问题。

这个消息他昨天知道的时候,也十分惊讶,还感叹美国的效率就是高,去年年底才谈的买版权,没想到电影这么快就拍出来了,而且还定了上映的时间。

至于其他方面,李清泉也不是很清楚。

电影能不能翻译成中文,放到中国来播放,还是得看影片里面有没有什么不能播的内容。

名字都改成《不死教授》了,估计故事也改了很多,就是不知道到底改成了什么样。

事情宣布完,李清泉放杨翊回了座位。

因为刚才这条消息,会议室里面挺热闹的。

大家都是作家,《洋河而下的人》能够翻译到国外,并且被拍成电影,大家羡慕的同时又看到了希望。既然木羽的作品能够走出国门,那他们的小说是不是也有希望。

有人将之前汪曾祺说的话又重新提了出来。

“汪先生说得对,咱们是要学习英语啊,这样就能像木羽一样写英文作品发表在国外了。”“木羽不是教英语的么?回头组织一个作家外语培训班吧,我第一个报名。”

“你光报名怎么行,给报名费么?”

“给,当然给。”

他们这么随口一说,杨翊也就随便一听。

学习一门外语,说难也难,说易也易,只要下定决心,找对方向,学习一门外语花不了多长时间。如果能够腾出大量时间,经过三四年的强化训练,别说是简单交流,就是进行简单的写作都没有问题。但是这些前提,很多人是做不到的,特别是在国内这个环境。

人都是有惰性的,就连杨翊学习法语的时候,也时常想要放松。

英文资料跟法文资料放一起,他当然更愿意看英文资料,因为简单。

但是为了提高法文水平,他不得不逼着自己去看法文的资料。

好在最难熬的时间已经过去,他现在看法文资料越来越顺畅,难度下降了很多,有时候不用逼,自己就能产生兴趣。

语言学到中期,状态是最舒服的,也是这个时期,人是最自信的,认为很快就能掌握这门语言了。等学到后面,这种自信就会消失,因为会发现越学越难。

如果是以前,法文学到这个地步,杨翊就开始躺平了,因为这个水平其实能够应付大部分的场景,他完全可以花时间去学习其他语言。

但是现在,他的目标是能够看更深奥的法文资料,甚至达到专业翻译的水平,那么他就没有办法停下来,只能继续钻研。